☾ yakamoz ☽

Weifelend

raakt de maan het open water van de oceaan,

kust haar woelig oppervlak.

Kletterend

blijft de stroom onstuimig doorgaan,

komt pas tegen de golfbreker echt tot rust.

 

Eb, vloed, eb en dan weer vloed

Een eindeloze cirkel

 

De vrouwelijke curves van de maan verleiden de golven

laten hun dansen op het ritme van de nacht,

háár nacht.

Ze lacht onheilspellend naar de zon

die langzaamaan plaatsmaakt voor haar lichtspel.

Wanneer de tijd rijp is ontvouwt ze zich zacht

In glinsterende stralen,

een magische reflectie.

Die je meeneemt naar de grens

tussen realiteit en fictie.

Haar tranen parelen neer

als fonkelingen in een sterrenhemel.

Haar oranje gloed bekleedt je huid.

 

Je wilt wegsmelten in de vloeiing,

één worden met het ruime sop.

Zinken naar de bodem,

daar waar de leegte begint en de Aarde stopt.

 

Eb, vloed, eb en dan weer vloed

 Een eindeloze cirkel

De maan kijkt tevreden neer.

Enkel haar mysterieuze schemering blijft achter,

als een deken op de horizon.

De verloren zielen van de nacht neemt ze mee,

voor als ze morgen nog eens lonkt.

 

⋆⁺₊⋆

yakamoz /jakaˈmoz/

From Ottoman Turkish یقاموز‎, یاقاموز‎ (yakamoz), from Greek διακαμός (diakamós)

Definition:

phosphorescence in the sea due to bioluminescent dinoflagellates

or the reflection of moonlight or other lights on water

Previous
Previous

Stones and postcards

Next
Next

23